En Venezuela rige desde el 2003 un estricto control de cambios de divisas. | Since 2003 in Venezuela a strict control of currency exchange is in force. |
Los son los lugares más visitados actualmente previo al inicio de la veda por temporada de paseo (reproducción) del cangrejo rojo, que rige desde mañana a nivel nacional por todo el mes de marzo. | The crab restaurants are currently the most visited places before the start of the seasonal ban of walk (reproduction) of red crab, which rules at national level from tomorrow throughout March. |
Una ley similar rige desde hace años en Gran Bretaña. | A similar law has been in effect in Britain for years. |
La presente política rige desde el 29 de enero de 2010. | This policy is effective from 29th January 2010. |
El alza de sueldos rige desde enero de 2012. | The salary raise takes effect since January 2012. |
El nombramiento rige desde el 16 de julio de 2009. | The appointment is effective July 16, 2009. |
El acuerdo, que rige desde enero del año pasado, trajo ajustes para 2 565 partidas. | The agreement, which applies since January of last year, brought adjustments for 2 565 games. |
Esta ley rige desde el año 2002. | This law came into force in 2002. |
Y su uso se rige desde la ley de origen, desde las tradiciones. | Its use is governed as of the Law of Origin, as of traditions. |
En general, rige desde las 7 hasta las 22, excepto durante la siesta. | In general, it governs from 7 o'clock up to 22 o'clock, except during the nap. |
