Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero es Canaris quien tiene las riendas en sus manos.
But it is that Canaris the reins in his hands.
Frontalera y muserola en charol, dobles riendas con ganchos.
Browband and noseband in patent leather, double reins with hooks.
Hoy lleva las riendas de su propio restaurante, Damaso.
Today has the reins of his own restaurant, Damaso.
Tal vez es hora de que me des las riendas.
Maybe it's time for you to give me the reigns.
Aquí es cuando debes revisar la longitud de las riendas.
This is when you should check the length of your reins.
Sin decir una palabra, Suleimán tomó las riendas del poder.
Without a word, Suleiman took the reins of power.
¡Hay algo adentro que tiene las riendas y el reinado!
There's something within that holds the rein and the reign!
Hálalo hacia ti, como las riendas de un caballo.
Turn it towards you, like the reins of a horse.
El Amor es nuestro enlace, sin embargo no hay riendas.
Love is Our bond, and yet there are no reins.
Sin embargo, usted debe tomar las riendas en la mano.
But you should still take the reins in his hand.
Palabra del día
el patinaje