Hapatra le lanzó una mirada fulminante y habló con un tono que rezumaba veneno. | Hapatra glared and spoke with a voice that dripped with venom. |
El hombre prácticamente rezumaba arrogancia y desprecio, pero la mayoría era demasiado obtuso para verlo. | The man practically oozed arrogance and contempt, but most were too obtuse to see it. |
Te digo que eso rezumaba frío. | It was bleeding cold in there, I'm telling you. |
Un extraño gas rezumaba desde detrás de los árboles, pero el francés nos advirtió para que no avanzáramos. | A strange blue gas seeped from behind the trees, but the Frenchman cautioned us against advancing. |
Tenía una energía arrolladora y rezumaba entusiasmo por su trabajo en los todavía humeantes escenarios de la guerra civil. | He possessed an overwhelming energy and used to burst with enthusiasm for his work among the still smoldering scenes of the civil war. |
Cuando abrió la boca para responder, una voz abismal reverberó en el aire; un retumbo profundo que rezumaba malicia y horror. | As he opened his mouth to answer, an abyssal voice reverberated in the air, booming deep, barbed with malice and filled with horror. |
Iñaki Bergera descubrió en un viaje por la Costa Oeste estadounidense un paisaje desolado, en apariencia yermo, que rezumaba belleza. | Iñaki Bergera discovered on a trip along the West Coast of the United States a desolate landscape, apparently barren, that exuded beauty. |
Pronto, sus pies y pantorrillas se convirtieron en una melaza gelatinosa que rezumaba por el suelo, amenazando incluso a los participantes como un tsunami. | Soon, his entire feet and calves had become a gelatinous molasses that oozed across the ground, threatening even the participants like a tsunami. |
Pantano goo rezumaba bajo mis botas, y una niebla horrible envolvía el recubrimiento árboles podridos contornos de las ramas y convertirlos en garras depredadoras. | Swamp goo oozed under my boots, and a terrible fog enveloped the rotten trees coating outlines of branches and turning them into predatory paws. |
Resultaba repulsivo pensar en apoyar una acción promovida por un gobierno que rezumaba las más execrables violaciones de los derechos humanos en contra de su propio pueblo, al que había reprimido inmisericordemente. | Backing a government that had carried out the most execrable human rights violations against its own people was repugnant. |
