Te pedí que rezaras, no que lloraras. | I asked you to pray, not to cry. |
¿Ha estado mal pedirte que rezaras? | Was it wrong to ask you to pray? |
No sabía que rezaras, Beth. No lo hago. | I didn't know you prayed, Beth. |
Nunca pensé, cuando nos conocimos, que te pediría que rezaras por mí. | Never did I think once, when we met, that'd I'd be asking you to pray for me. |
Estira los antebrazos sujetando tus palmas frente a tu pecho con los codos hacia afuera, como si rezaras. | Stretch your forearms by clasping your palms in front of your chest and elbows out as if you were praying. |
Coloca la planta del pie derecho lo más alto que puedas sobre la pierna izquierda, sosteniendo las manos frente a ti como si rezaras. | Bring the sole of your right foot as high up your left leg as you can, holding your hands as if in prayer. |
Y te aconsejé, seguro, que rezaras el Santo Rosario: ¡bendita monotonía de avemarías que purifica la monotonía de tus pecados! | And I was confident in advising you with assurance to pray the Holy Rosary. Blessed be that monotony of Hail Marys which purifies the monotony of your sins! |
Rezarás una constante vigilia de oración por vuestro Vicario. | You will pray a constant vigilance of prayer for your Vicar. |
Rezarás por los Cardenales Villot y Benelli - Giovanni Benelli. | You will pray for Cardinal Villot and Benelli, Giovanni Benelli. |
Rezarás, hija Mía, una vigilia constante de oración. | You will pray, My child, a constant vigilance of prayer. |
