Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es probable que los cuatro rezaran en la misma mezquita.
It's likely that the four men prayed in the same mosque.
Les volvió a pedir que rezaran el Rosario todos los días.
She again requested them to pray the Rosary each day.
Cristina también les dio las Mantras para que rezaran.
Christine also gives them the mantra to recite.
Debí dejar que rezaran por ti.
I should have let those guys pray for you.
Al mismo tiempo, Chana pidió a todos sus hijos que rezaran a don Álvaro.
At the same time, Chana told all her children to pray to Don Alvaro.
Al mismo tiempo, Chana ordenó a todos sus hijos que rezaran a don Álvaro.
At the same time, Chana told all her children to pray to Don Alvaro.
Es por eso que el Papa pidió a todos que rezaran por las parejas de novios.
That's why the Pope asked everyone to pray for engaged couples.
Gimo por estas pobres amas, porque ellas tuvieron muy pocos que rezaran por ellas.
I weep for these poor souls, for they had too few who prayed for them.
Siempre pedía a los habitantes de Siria que rezaran por los benefactores y sus familias.
I also always ask people in Syria to pray for benefactors and for their families.
Que rezaran por mí: ¿cómo ser digno de semejante ofrenda?
I would like them to pray for me: how worthy would I be found of such an offering?
Palabra del día
la aceituna