Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In these situations, sentencing can be reworded to prevent the trigger.
En estas situaciones, la sentencia puede ser reformulada para prevenir consecuencias.
Despite this, I have reworded it.
A pesar de ello, la he formulado de forma diferente.
The new thinking about the original question/problem or the reworded assumption.
Es la nueva percepción de la cuestión o problema original, o la reformulación del supuesto.
The Homes Act has been comprehensively reworded at the initiative of the Federal Government.
La Ley de Hogares ha sido ampliamente redactada de nuevo por iniciativa del Gobierno Federal.
One of the spiritual teachers who reworded the ancient wisdom in our time was Rudolf Steiner.
Uno de los maestros espirituales que reelaboraron la sabiduría antigua, en nuestro tiempo, fue Rudolf Steiner.
OIOS has reworded its recommendation to take the Department's comment into account.
La Oficina ha modificado el texto de su recomendación teniendo en cuenta esa observación del Departamento.
Come back to it refreshed and able to see how certain elements could be reworded or expanded.
Vuelve renovado y listo para ver cómo podrías reformular o ampliar ciertos elementos.
The tooltip of the Seeping Willow's effect has been reworded for clarity.
Se ha reescrito la descripción del efecto del Sauce llorón para que este mas clara.
To that end, the directive must be reworded in a clear and binding manner.
Esto requiere una modificación de la directiva, con una nueva formulación clara y obligatoria.
For this reason, we would like to build a bridge to the amendment by proposing that it be reworded.
Por ese motivo nos gustaría tenderle un puente a la enmienda proponiendo que sea reformulada.
Palabra del día
encontrarse