Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Durante una barbacoa entre amigos, un niño revoltoso recibe una bofetada.
At a barbecue with friends, an unruly child receives a slap.
Los liberales dijeron que yo era obstinado, terco, testarudo, revoltoso.
The liberals said I was obstinate, stubborn, headstrong, unruly.
Siempre ha sido una especie de devorador revoltoso.
He's always been kind of a messy eater.
Mejor dicho, le echaron porque era demasiado revoltoso.
Or rather, he was thrown out because he was too troublesome.
Este es un corte de pelo admirablemente revoltoso.
This is a wonderfully mischievous haircut.
Resultaste ser todo un revoltoso, ¿cierto?
You're turning out to be quite the troublemaker, aren't you?
Nervioso, revoltoso, como su padre.
Nervous, unruly, like his father.
No te pongas revoltoso conmigo, chico.
Don't get flip with me, boy.
De ésta forma, sacando al escenario un concepto revoltoso una vez al año.
In this way, an ill-disciplined concept will take the stage once a year.
Y estuve pensando... que ya no quiero ser revoltoso.
And, um, I've been thinking... I don't want to be a problem-maker anymore.
Palabra del día
el acertijo