Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cayendo para revolotear y rondar entre la hierba y las zarzas. | Falling to flit and hover among the grass and brambles. |
Una luz antinatural fue vista revolotear sobre el templo. | An unnatural light was seen hovering over the temple. |
Las cosas que hacen revolotear el corazón de una mujer... | The things that make a woman's heart flutter... |
Al mover los dedos, la grúa comienza a revolotear. | When you move your fingers, Crane begins to flutter. |
Sin embargo, la noticia causó pocas palabras mi corazón revolotear. | But the news briefly caused my heart to flutter. |
Se utiliza para reducir cualquier tendencia a revolotear en las alas y otros componentes. | Used to reduce any tendency to flutter in wings and other components. |
Admiró las largas alas que les permitían revolotear en el aire. | He admired the long wings that let the birds glide in the air. |
Pulse para revolotear pájaros torpes y ver qué tan lejos puede volar! | Press to flutter clumsy birds and see how far you can fly! |
Apenas puedo llegar hasta el ascensor, menos revolotear por todos lados. | I can barely make it to the lift, never mind flit about the place. |
Quiero decir, yo no podía revolotear alrededor del universo en una vieja silla como esta. | I mean, I couldn't flit around the universe in an old chair like this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!