Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ambas reuniones revistieron particular interés para los países sin litoral.
Both meetings were of particular interest to landlocked countries.
Se hicieron aclaraciones ulteriores que revistieron la forma de información de antecedentes.
Further clarification was provided in the form of background information.
Las cuatro bóvedas se revistieron con cobre.
The domes were clad with classic copper.
También revistieron importancia para verificar la información proporcionada por los gobiernos.
It was also important as a means of verifying information provided by Governments.
En el 2011, las manifestaciones de protesta en el Ecuador revistieron un vigor amenazante.
In 2011, protests in Ecuador resumed with threatening vigour.
Como en los años precedentes, estas contribuciones revistieron la forma de apoyo para fines generales o de arreglos de autofinanciación.
As in the past, these contributions took the form of either general support or self-financing arrangements.
Estas actividades revistieron una amplia variedad de formas, desde asesoramiento normativo de alto nivel hasta asistencia alimentaria entregada directamente a los pobres.
These activities took a wide variety of forms, from high-level policy advice to food aid delivered directly to the poor.
Las medidas revistieron en gran medida la forma de precios mínimos de importación, que, en efecto, garantizaron un precio mínimo para los productores exportadores.
The measures had in large part taken the form of MIPs, which in effect guaranteed a minimum price for exporting producers.
Las medidas revistieron en gran medida la forma de precios mínimos de importación, que, en efecto, garantizaron un precio mínimo para los productores exportadores.
The measures had in large part taken the form of minimum import prices (‘MIPs’), which in effect guaranteed a minimum price for exporting producers.
Por el contrario, las medidas de salvaguardia de la UE revistieron la forma de unos contingentes arancelarios generosos, que preservaban los niveles tradicionales de importación en su mercado.
On the contrary, the EU's safeguard measures took the form of generous TRQs, which preserved traditional levels of imports on its market.
Palabra del día
la garra