Para nosotros en el Caribe, esa Conferencia revistió particular importancia. | For us in the Caribbean, the Conference was of special importance. |
Benedict Groeschel, CFR, quien me revistió en la ceremonia de mi ordenación. | Benedict Groeschel, CFR, who vested me at my ordination ceremony. |
Entonces la Virgen lo revistió con su velo. | Then the Madonna covered him/it with his veil. |
¿Crees que esa mesa de pool se revistió de aluminio sola? | You think that pool table put aluminum siding on itself? |
Él cargó sobre sí todo el sufrimiento humano, se revistió con este sufrimiento. | He took upon himself all human suffering, he clothed himself in this suffering. |
También revistió de oro todo el altar que estaba junto al santuario interior. | Also the whole altar which was by the inner sanctuary he overlaid with gold. |
También revistió de oro las paredes de las habitaciones de la planta alta. | The walls of the upper rooms were also overlaid with pure gold. |
Su nacimiento no revistió pompa humana. | His birth was without worldly grandeur. |
Esta cuestión revistió importancia sustancial en la negociación del Tratado en el decenio de 1960. | This was a major issue in the negotiations on the Treaty in the 1960s. |
El gobierno verdaderamente civilizado llegó cuando se revistió la opinión pública de las facultades del sufragio personal. | The really civilized government had arrived when public opinion was clothed with the powers of personal franchise. |
