En pocas palabras, debemos revigorizar el espíritu de Hábitat. | In short, let us reinvigorate the Habitat spirit. |
El eleutero se utiliza para normalizar las funciones corporales y revigorizar la energía vital. | Eleuthero is used to normalize body functions and invigorate vital energy. |
Necesitamos revigorizar nuestro sistema multilateral teniendo en cuenta los desafíos que nos esperan. | We need to reinvigorate our multilateral system in view of the challenges ahead. |
Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas por la SEPREM para revigorizar el proceso. | Please provide information on any steps undertaken by SEPREM in order to revitalize the process. |
Los tratamientos de Spa en el Belmond Reid's Palace han sido diseñados para rejuvenecer, revigorizar y renovar. | Spa treatments at Belmond Reid's Palace are designed to rejuvenate, reinvigorate and renew. |
No debemos dejar pasar la oportunidad histórica de fortalecer y revigorizar a la Organización. | We cannot pass up this historic opportunity to strengthen and reinvigorate the United Nations. |
Sin embargo, debemos también esforzarnos en mayor medida por revigorizar los esfuerzos de desarme y no proliferación. | But we must also do more to invigorate disarmament and non-proliferation efforts. |
Elija entre una serie de tratamientos cuidadosamente coreografiados para revigorizar el bienestar del cuerpo y la mente. | Choose from a number of treatments carefully choreographed to reinvigorate wellbeing of the body and mind. |
Esto, a su vez, abre nuevas posibilidades para revigorizar la economía de las zonas rurales. | That in turn, opens up new possibilities to re-invigorate rural or economically depressed zones. |
Para reconducir el proceso de cambio es necesario revigorizar antiguas y crear nuevas organizaciones sociales. | To renew the process of change it is necessary to reinvigorate old social organizations and create new ones. |
