revigorizar

En pocas palabras, debemos revigorizar el espíritu de Hábitat.
In short, let us reinvigorate the Habitat spirit.
El eleutero se utiliza para normalizar las funciones corporales y revigorizar la energía vital.
Eleuthero is used to normalize body functions and invigorate vital energy.
Necesitamos revigorizar nuestro sistema multilateral teniendo en cuenta los desafíos que nos esperan.
We need to reinvigorate our multilateral system in view of the challenges ahead.
Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas por la SEPREM para revigorizar el proceso.
Please provide information on any steps undertaken by SEPREM in order to revitalize the process.
Los tratamientos de Spa en el Belmond Reid's Palace han sido diseñados para rejuvenecer, revigorizar y renovar.
Spa treatments at Belmond Reid's Palace are designed to rejuvenate, reinvigorate and renew.
No debemos dejar pasar la oportunidad histórica de fortalecer y revigorizar a la Organización.
We cannot pass up this historic opportunity to strengthen and reinvigorate the United Nations.
Sin embargo, debemos también esforzarnos en mayor medida por revigorizar los esfuerzos de desarme y no proliferación.
But we must also do more to invigorate disarmament and non-proliferation efforts.
Elija entre una serie de tratamientos cuidadosamente coreografiados para revigorizar el bienestar del cuerpo y la mente.
Choose from a number of treatments carefully choreographed to reinvigorate wellbeing of the body and mind.
Esto, a su vez, abre nuevas posibilidades para revigorizar la economía de las zonas rurales.
That in turn, opens up new possibilities to re-invigorate rural or economically depressed zones.
Para reconducir el proceso de cambio es necesario revigorizar antiguas y crear nuevas organizaciones sociales.
To renew the process of change it is necessary to reinvigorate old social organizations and create new ones.
En los próximos meses se debe revigorizar la alianza entre el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
The coming months should reinvigorate the partnership between the Government of Afghanistan and the international community.
Tenemos que revigorizar y reforzar a la Unión Europea, hacerla más democrática, eficaz y transparente.
We need to invigorate and strengthen the European Union, to make it more democratic, more effective and more transparent.
Puede revigorizar y ayudar a las células del cuerpo a generar y usar energía en una forma más eficiente.
It can improve strength and stamina and help body cells generate and use energy more effectively.
Sus diferencias con los partidarios de la línea dura tienen que ver con cómo reforzar, revigorizar y defender la República Islámica.
Their differences with the hard-liners are around how to shore up, reinvigorate, and uphold the Islamic Republic.
Nuestros aceites esenciales y mezclas de aceites te llevan en un viaje sensorial que puede revigorizar al instante cuerpo y mente.
Our essential oils and oil blends take you on a sensory journey that can instantly enliven both body and mind.
Uno de los desafíos que enfrenta hoy Control Ciudadano es cómo revigorizar y reemplazar a los miembros del comité coordinador.
One of the challenges now facing Social Watch is how to reinvigorate and replace the members of the coordinating committee.
Son la salsa secreta para desarrollar la mano de obra, empoderar a las comunidades, fortalecer a las empresas y revigorizar las economías locales.
They are the secret sauce of workforce development, empowering communities, strengthening businesses and invigorating local economies.
En respuesta, el PSOE ha elegido a su propio líder joven y nuevo, Pedro Sánchez, con la esperanza de revigorizar su imagen.
In response the PSOE has elected their own new young leader, Pedro Sánchez, in hopes of reinvigorating their image.
Todos sabemos que para revigorizar Europa en esta situación se precisan medidas políticas y económicas basadas en unas líneas presupuestarias idóneas.
We all know that what is needed to reinvigorate Europe in this situation are political and economic measures based on appropriate budget lines.
Usaremos este histórico momento para revigorizar el movimiento de libertad tibetano y llevar nuestra lucha por la libertad, de regreso a Tibet.
We will use this historic moment to reinvigorate the Tibetan freedom movement and bring our exile struggle for freedom back to Tibet.
Palabra del día
el relleno