Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A. The single element of allergies would only be counted once (for either past medical history or review of systems).
R. El único elemento de alergias solo sería contado una vez (como antecedentes médicos o como revisión de sistemas).
Q. If I document allergies, do I get credit for an element of past medical history, or is this counted as part of the review of systems (Allergic/Immunologic) - or both?
P. Si yo documento las alergias, ¿obtengo crédito por un elemento de antecedentes médicos, o esto es contado como parte de la revisión de sistemas (alérgico/inmunológico) o ambos?
In order to achieve the goals and outputs specified in the results framework, the Fund continued efforts to strengthen results-based management (RBM) through training, review of systems and tools and the use of such tools as the logical framework (logframe).
A fin de lograr las metas y los objetivos especificados en el marco de resultados, el Fondo prosiguió sus esfuerzos por fortalecer la gestión basada en los resultados mediante la capacitación, el examen de sistemas e instrumentos y el empleo de instrumentos como el marco lógico.
Complete Review of Systems (ROS)
Completa Revisión de Sistemas (ROS)
Review of Systems: He notes episodes of increased sweating in the last 3 months.
Revisión de Sistemas: El paciente refiere haber tenido episodios crecientes de sudoración en los últimos 3 meses.
Review of Systems: Review of systems for problems relevant to dementia diagnosis or treatment.
Revisión de sistemas: revisión de sistemas para problemas relacionados con el diagnóstico o tratamiento de la demencia.
A ROS (Review of Systems) can help move into the diagnosis and treatment stage seamlessly.
A ROS (Revisión de los sistemas de) puede ayudar a pasar a la fase diagnóstico y el tratamiento sin problemas.
Q. Can I use elements of History of Present Illness (HPI) as elements of Review of Systems (ROS) and have them both count, or is it one or the other?
P. ¿Puedo utilizar los elementos del historial de la enfermedad actual (HPI) como elementos de revisión de sistemas (ROS) y hacer que ambos cuenten o debo elegir entre el uno o el otro?
Q. If my office uses an E/M questionnaire for the Past, Family and Social History (PFSH) and Review of Systems (ROS), is it mandatory that the physician sign and date the form?
P. Si mi oficina utiliza un cuestionario de E/M para el historial pasado, familiar y social (PFSH) y la revisión de sistemas (ROS), ¿es obligatorio que el médico firme y feche el formulario?
Palabra del día
el amanecer