Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al menos, lo hemos visto reverdecer en la coyuntura electoral.
At least, we've seen it revive in the electoral scene.
Si controlamos nuestra fuerza de trabajo, podemos reverdecer las selvas.
If we control our labor power then we can rebuild the rain forests.
Yo seco el árbol verde y hago reverdecer el árbol seco.
I dry up the green tree and make the dry tree flourish.
Podemos comenzar condensación para la cosecha, y empezar a reverdecer el desierto desde ahí.
We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within.
El ascenso de 1968-74 vio reverdecer las tendencias proletarias a la radicalización y autoorganización.
The 1968-74 upswing saw a revival in tendencies both to radicalisation and self-organisation.
El Yoga la devuelve, la hace vivir, la hace reverdecer, la trae a la vida.
Yoga restores, makes it alive, makes it green, brings it forth into life.
Eso podría ser de especial utilidad si se lo vinculara a la naturaleza y variedad de aptitudes necesarias para reverdecer las economías.
This could be especially useful if linked to the nature and range of skills required to 'green' economies.
Los propietarios de viviendas con chimenea tiene un conjunto único de preocupaciones cuando se trata de reverdecer sus prácticas de calefacción del hogar.
Homeowners with a fireplace have a unique set of concerns when it comes to greening up their home heating practices.
Así que se trataría de empezar usando la tecnología, por ejemplo, para hacer revertir los procesos de desertificación, para reverdecer los desiertos.
So, the idea would be to start by using the technology, for example, to turn the deserts green.
Se trata de un reverdecer del método escolástico de la Edad Media: una lectura tan textual que los comentarios se hacían al margen.
It is a revival of the scholastic method of the Middle Ages: a reading so textual that comments were made in the margins.
Palabra del día
la garra