Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un organismo sensitivo puede reverberar hacia la tensión de los fuegos cósmicos.
A sensitive organism can reverberate to the tension of cosmic fires.
Los efectos pueden reverberar en muchas direcciones a través del ecosistema marino.
The effects can reverberate in numerous directions through the marine ecosystem.
Parecía reverberar en las propias piedras que tenía bajo sus pies.
It seemed to reverberate through the very stones beneath his feet.
Muchas de nuestras acciones tienen efectos inmediatos pero parecen reverberar en el tiempo.
Many of our actions have immediate effects but seem to reverberate at the time.
Así que este discurso, al conectarse con un amplio público, puede reverberar.
So, this speech, getting out there, can reverberate.
Suena la música, y esta nave fría, vacía y oscura empieza a reverberar con toda su historia.
The music starts, and this cold, empty, dark nave begins to reverberate with all its history.
Nuestras antecesoras hicieron sonar el tambor; nosotras hacemos reverberar los ecos que nos llaman a la libertad.
The ones that came before us sounded the drum; we are reverberating the echoes calling us to freedom.
¡Es atroz profanar al maravilloso Espacio, que conduce hacia la Luz y que es capaz de reverberar con supremo conocimiento!
It is dreadful to desecrate the wondrous Space, which leads to Light and which can reverberate with supreme knowledge!
Volvió a sonar la risa y luego fue reemplazada por un susurro que de alguna manera conseguía reverberar por las colinas.
The laughter came again then was replaced by a whisper that somehow managed to reverberate throughout the foothills.
En octubre de 2014, nuestra resistencia a la encarcelación en masa debe reverberar por todo Estados Unidos y por todo el mundo.
In October, 2014, our resistance to mass incarceration must reverberate across the country and around the world.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro