Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
With reveille, the bugler rouses us for another day of work.
Apenas amanece y el clarín nos despierta para comenzar otro día de trabajo.
At reveille, the sinister comedy was just barely finishing.
Al despertarnos, apenas termina la siniestra comedia.
Look, I always make it a rule to be in bed before reveille.
Tengo por regla acostarme antes del toque de diana.
I didn't even hear reveille.
No oí el toque de diana.
They didn't sound reveille.
No sonó la diana.
Tomorrow morning at reveille.
Mañana por la mañana.
Before this, the general Rivas, of the army mitrista, ordered to the band to play reveille to celebrate the victory.
Ante esto, el general Rivas, del ejército mitrista, ordenó a la banda tocar diana para celebrar la victoria.
If a soldier goes to sleep when the reveille is sounded or roams the barracks when the taps is sounded, he will not escape punishment.
Si un soldado se va a dormir al toque de diana, o si pasea por el cuartel cuando suena el toque de queda, no escapará del castigo.
This it is in sum the position of the architect, at least ideally, bet in the limits of the culture and the technology, consciously of the shortage of ammunition, only it is possible to allow a clean and accurate shot with which to do reveille.
Esa es en suma la posición del arquitecto, al menos idealmente, apostado en los límites de la cultura y la técnica, consciente de la escasez de munición, solamente se puede permitir un disparo limpio y certero con el que hacer diana.
The Tunnel Kommandos were run on another schedule: reveille at seven in the morning for the day shift, seven in the evening for the night shift, and all of the preliminaries for the work took place in the Tunnel itself.
Los comandos del túnel se rigen por otro horario: el equipo de día se levanta a las siete de la mañana, el de noche a las siete de la tarde, y todos los preliminares del trabajo tienen lugar en el mismo túnel.
Palabra del día
embrujado