Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este CD marca una extraordinaria reunión de artistas.
This CD marhs an extraordinary reunion of artists.
No pensé que estarías interesado en asistir a una reunión de artistas.
I didn't think you'd be interested in coming to an artist's meeting.
Es una reunión de artistas.
It's a gathering of artists.
Con el tiempo, velada ha venido a implicar la reunión de artistas e intelectuales en un contexto social.
Over time, soiree has come to imply a gathering of artists or intellectuals in a social setting.
La Plaza del Castillo también es lugar habitual de reunión de artistas, que ofrecen pinturas, caricaturas, artesanía, trenzas, etc.
The castle square is also a regular meeting place for artists offering their paintings, caricatures, crafts, braids, etc.
Fue en el verano de 2015 en la Universidad de Ottawa, en una reunión de artistas renombrados y de expertos, donde surgieron las bases para una exposición de arte basado en hechos.
In the summer of 2015, renowned artists and experts gathered at the University of Ottawa, where concepts for the evidence-based art exhibition emerged.
En 2008, el festival de artes populares, la tradicional reunión de artistas populares, se celebrará por vigésima segunda vez en todo el Palacio Real de Buda, en el castillo.
In 2008, the FESTIVAL OF FOLK ARTS, the traditional meeting of folk artists, will be held for the twenty second time around the Buda Royal Palace, in the Castle.
Con su proximidad a la estación de metro de Solferino (línea 12), alcanzando interés de la ciudad como la Plaza de la Concordia, o el lugar de reunión de artistas Rue de Bac es una brisa!
With its close proximity to the metro station Solferino (line 12), reaching city highlights such as the Place de Concorde, or the artists hangout of Rue de Bac is a breeze!
Las paredes de piedra de su bodega de vinos fueron construidas por los Incas a mediados de 1900, era una picantería conocida en todo Cusco como un lugar de reunión de artistas, poetas, escritores, políticos e intelectuales.
The stone walls of its wine cellar were built by the Incas and in the mid-1900s it was a picantería known all across Cuzco as a meeting place for prominent artists, poets, writers, politicians and intellectuals.
El Elephant Weimar (Autograph Collection), situado en la plaza principal, a poca distancia del Palacio y el Teatro Nacional de Weimar, lleva siendo un lugar de reunión de artistas y estadistas desde hace 300 años.
Situated on the town square in Weimar, a short walk from the palace and national theatre, Elephant Weimar (Autograph Collection) has been a meeting place for artists and statesmen for 300 years. WiFi is free in the lobby.
Palabra del día
el anís