Viajera incansable ha recorrido diferentes continentes retratando distintos testimonios. | A tireless traveler has traveled different continents portraying different testimonies. |
El lema enfatiza el beneficio del producto o servicio que está retratando. | The slogan emphasizes the benefit of the product or service it is portraying. |
Sufría retratando estudios anatómicos superficiales, gestos, posturas. | It was suffering portraying anatomical superficial studies, gestures, positions. |
Los niños pintaron murales retratando la vida silvestre local. | The children painted a big mural, featuring local wildlife. |
Continuamos retratando el universo de las playas brasileñas desde diferentes puntos de vista. | We continue profiling the universe of the brazilian beaches from different points of view. |
Entonces, qué está retratando el diseño de Ironwell, de 2014? | So what does the 2014 design at Ironwell portray? |
Continuamos retratando el universo de las playas brasileñas la icónica playa Morro Dois Irmaos. | We continue profiling the universe of the brazilian beaches to the iconic Morro Dois Irmaos. |
Las en movimiento parecían muy ocupadas, retratando un trazo de energía (o calor) al moverse. | The ones in motion seemed very busy, portraying a trace of energy (or heat) as they moved. |
Los medios dominantes estadounidenses están retratando Irán de una manera distorsionada e hipócrita. | Iran's is being portrayed by the U.S. mainstream media in a distorted and hypocritical way. |
Solo me estaba retratando. | He was only painting me. |
