retratar

Viajera incansable ha recorrido diferentes continentes retratando distintos testimonios.
A tireless traveler has traveled different continents portraying different testimonies.
El lema enfatiza el beneficio del producto o servicio que está retratando.
The slogan emphasizes the benefit of the product or service it is portraying.
Sufría retratando estudios anatómicos superficiales, gestos, posturas.
It was suffering portraying anatomical superficial studies, gestures, positions.
Los niños pintaron murales retratando la vida silvestre local.
The children painted a big mural, featuring local wildlife.
Continuamos retratando el universo de las playas brasileñas desde diferentes puntos de vista.
We continue profiling the universe of the brazilian beaches from different points of view.
Entonces, qué está retratando el diseño de Ironwell, de 2014?
So what does the 2014 design at Ironwell portray?
Continuamos retratando el universo de las playas brasileñas la icónica playa Morro Dois Irmaos.
We continue profiling the universe of the brazilian beaches to the iconic Morro Dois Irmaos.
Las en movimiento parecían muy ocupadas, retratando un trazo de energía (o calor) al moverse.
The ones in motion seemed very busy, portraying a trace of energy (or heat) as they moved.
Los medios dominantes estadounidenses están retratando Irán de una manera distorsionada e hipócrita.
Iran's is being portrayed by the U.S. mainstream media in a distorted and hypocritical way.
Solo me estaba retratando.
He was only painting me.
Y cuando el artista se siente en la imagen que está retratando, participa e interactúa con ella.
And when the artist feels in the image you are portraying, he participates and interacts with it.
Es una perfecta representación artística de la unidad de contrarios, retratando el balance de la naturaleza.
It is a perfect artistic representation of the unity of opposites, portraying the balance of nature.
Año de Secundaria, quién realizó también un trabajo de mucha calidad retratando a Mrs.
Year of High School, who also produced a high quality portrait of Mrs. Rodríguez.
Sobre lo infinito incluye algunas de tus clásicas viñetas, retratando temas existenciales tanto grandes como pequeños.
About Endlessness brings some of your classic tableaux scenes, depicting both big and small existential issues.
Por este motivo, ha pasado gran parte de su tiempo retratando la belleza de Peñíscola y sus mayores grandezas.
For this reason, he has spent much of his time portraying the beauty of Peñíscola and its greatness.
El fotógrafo daba sus primeros pasos allá por 1984, retratando paisajes en pequeño formato, huyendo de las series de imágenes.
The photographer was taking its first steps back 1984, portraying landscapes in small format, fleeing from the series of images.
La primera pintura de la humanidad se encontró aquí, retratando la más reciente erupción de Hasan Dað hace casi 9.000 años.
Humankind's first nature painting was found here, portraying the most recent eruption of Hasan Dað almost 9000 years ago.
Todo forma el conjunto más estético, retratando la brillantez de los corredores que llevan a los estudiantes a un futuro brillante.
It all forms a most aesthetic ensemble, portraying the brilliance of the corridors leading students to a bright future.
El problema es que muchas veces estas películas terminan retratando estereotipos y no la realidad de la raza que están caracterizando.
The problem is that often these films end up portraying stereotypes and not the reality of the race they are characterizing.
Opinión del otoño retratando edificios de la ciudad Dolny Kubin abajo en el valle, como se ve desde la ubicación de Vysonkubinske Skalky.
Autumn view portraying buildings of Dolny Kubin town down in the valley as seen from location of Vysonkubinske Skalky.
Palabra del día
crecer muy bien