Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No tome medicamentos que detengan o retrasen los movimientos intestinales.
Do not take medicines that stop or slow down bowel movements.
Medianamente resistente a la sequia, prefiere suelos pobres y que retrasen la maduración.
Moderately resistant to drought, prefers poor soils that delay maturation.
Dicen que les preocupa que los tribunales retrasen esto.
They say that they are worried that the courts will delay this.
Cerramos temprano hoy, así que no se retrasen.
We close early today, so don't take too long. Okay.
No retrasen los cambios que ya detectaron como necesarios.
Do not delay the changes you have already found are needed.
Pide que lo retrasen hasta el próximo año.
Ask to delay it till next year.
No se retrasen en salir de aquí.
Don't let it delay your getting out of here.
Medianamente resistente a la sequía, prefiere suelos pobres y que retrasen la maduración.
Moderately drought resistant, preferring poor soils that delay ripening.
Espero que las cosas no se retrasen mucho.
I hope that it will not be long delayed.
Pero es común que surjan una variedad de problemas y retrasen su proyecto.
But a variety of issues can arise and delay your project.
Palabra del día
nevado