No tome medicamentos que detengan o retrasen los movimientos intestinales. | Do not take medicines that stop or slow down bowel movements. |
Medianamente resistente a la sequia, prefiere suelos pobres y que retrasen la maduración. | Moderately resistant to drought, prefers poor soils that delay maturation. |
Dicen que les preocupa que los tribunales retrasen esto. | They say that they are worried that the courts will delay this. |
Cerramos temprano hoy, así que no se retrasen. | We close early today, so don't take too long. Okay. |
No retrasen los cambios que ya detectaron como necesarios. | Do not delay the changes you have already found are needed. |
Pide que lo retrasen hasta el próximo año. | Ask to delay it till next year. |
No se retrasen en salir de aquí. | Don't let it delay your getting out of here. |
Medianamente resistente a la sequía, prefiere suelos pobres y que retrasen la maduración. | Moderately drought resistant, preferring poor soils that delay ripening. |
Espero que las cosas no se retrasen mucho. | I hope that it will not be long delayed. |
Pero es común que surjan una variedad de problemas y retrasen su proyecto. | But a variety of issues can arise and delay your project. |
