Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él les pidió urgentemente que retrasaran el lanzamiento.
He urged them to delay the launch.
Apreciaría que no la retrasaran.
I'd appreciate it if you don't detain her.
Así que les dije que lo retrasaran.
So I told them to stall.
Puede que se retrasaran.
Maybe they were just running late.
Lo ideal sería que estas votaciones se retrasaran hasta que mejorara el ambiente electoral, especialmente en el norte.
Ideally, these polls would be delayed to improve the electoral environment, particularly in the north.
Como identificación, mi informe para el Presidente dirá que esos eventos retrasaran las actividades Europeas once meses.
As DNI, my report to the president will state that these events set back European activities by eleven months.
Stangl fue destinado a Sobibor para dirigirlo después de que las obras se retrasaran en la primavera de 1942.
Stangl was sent to command Sobibor after construction fell behind schedule in the Spring of 1942.
Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.
Three status conferences were held to ensure that the proceedings were not unduly delayed.
Las condiciones meteorológicas causaron que las labores de salvamento se retrasaran por varios meses, resultando en la condición decadente vista arriba.
Weather conditions caused salvage operations to be delayed for several months, resulting the decayed condition seen above.
Estos referéndums se celebraron a pesar de un llamamiento previo del presidente ruso Vladimir Putin para que se retrasaran con el fin de crear las condiciones necesarias para el diálogo.
These referendums were held despite an earlier call by Russian President Vladimir Putin for a delay in order to create the conditions necessary for dialogue.
Palabra del día
el espantapájaros