Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Para ello, las dos actuaciones más importantes fueron las de retranquear la fachada y dejar el techo visto, mostrando la estructura y las instalaciones.
This is why the two most important actions were recessing the façade and leaving the ceiling exposed, showing the structure and the installations.
La normativa urbanística del área es muy restrictiva y prevé repetir el perfil de los medianiles, retranquear los áticos según una directriz curva, achaflanar la esquina y construir un torreón sobre el chaflán.
The restrictive city rules compel to repeat the shape of the neighboring walls, reducing penthouses according to a curved directive, chamfering the corner and building a tower on it.
A la vista del terreno, los arquitectos decidieron hacer la planta baja más estrecha para retranquear la estructura, lo que permitió cimentar a 8 metros de profundidad en vez de hacerlo a 20, como estaba previsto.
In view of the terrain, the architects decided to make the narrowest ground floor to set back the structure, which allowed cement to 8 meters deep instead of 20, as planned.
La normativa urbanística del área es muy restrictiva y prevé repetir el perfil de los medianiles, retranquear los áticos según una directriz curva, achaflanar la esquina y construir un torreón sobre el chaflán.
The restrictive urban byelaws that govern this area compel to repeat the profile of the party walls, recess the attic floors in accordance with a curved guideline, chamfer the corner and build a tower on it.
Palabra del día
el espantapájaros