¿Vas a retractarse de su testimonio? | Are you going to recant your testimony? |
Pero él se negó a darse por vencido o a retractarse de sus sueños. | He refused to scale back his dreams. |
Le han pedido alguna vez retractarse de lo que usted informo que los Cardenales Stickler, Ratzinger y Mayer habían dicho? | Have you ever been asked to retract what you reported that Cardinals Stickler, Ratzinger and Mayer have said? |
El comisionado de la comisión del Gobierno de Trump prometió retractarse de las normas, con la afirmación de que frenan la innovación. | Trump administration FCC commissioner Ajit Pai pledged to roll back the rules, arguing they stifle innovation. |
Retractarse de ellos, dijo, sería condenar verdades que todo el mundo se gozaba en confesar. | To retract these would be to condemn truths which all parties confessed. |
Me gustaría a retractarse de estos argumentos y admitir mi error. | I would like to retract these arguments and admit my error. |
Tal vez mi esposa quiere retractarse de su testimonio. | Maybe my wife would want to recant her testimony. |
Se vio obligado a retractarse de sus teorías debido a la Inquisición. | He was forced to recant his theories because of the Inquisition. |
En el 1599 la Inquisición lo invitó a retractarse de siete proposiciones heréticas. | In 1599 the Inquisition invited him to recant seven propositions heretical. |
Él también dice que no tiene planes para retractarse de sus comentarios. | He also says that he has no plans to retract his comments. |
