Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se levantó en el aire, llevado por su retorcida magia.
He lifted into the air, borne by his twisted magic.
¿Es tu retorcida forma de lidiar con lo que pasó?
Is this your twisted way of dealing with what happened?
¿Por qué tu personalidad tiene que ser tan retorcida también?
Why did your personality have to become so twisted, too?
Su Tao es una retorcida aberración de las enseñanzas de Shinsei.
Their Tao is a twisted aberration of the Shinsei's teachings.
Mi hermana, en realidad, y su idea retorcida de una broma.
My sister, actually, and her... warped idea of a joke.
En su retorcida lógica, él trataba de mejorar a la humanidad.
In his twisted logic, he was trying to improve humanity.
Todo ello con el prisma de una mirada retorcida y singular.
All this with the prism of a twisted and singular look.
¡Es una versión básica y retorcida del Pac Man original!
It's a basic, twisted version of the original Pac Man!
No, lo que vi estaba dentro de tu mente retorcida.
No, what I saw was inside your twisted mind.
Un reflejo, fantasía digital, un tanto retorcida para uso popular.
A reflection, digital fantasy, somewhat twisted for popular use.
Palabra del día
el cementerio