Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No es demasiado tarde ahora para retomar la carrera.
It is not too late now to resume the race.
Es el camino que debemos retomar en todos los países.
The path that we must take up in all countries.
Después voló de regreso a Kent para retomar su vida.
He then flew back to Kent to resume his life.
Tienes que dejar el duelo y retomar tu vida, Emma.
You have to stop grieving and take your life back, Emma.
Y ahí es donde vamos a retomar con este tutorial.
And that's where we're going to pick up with this tutorial.
Había una necesidad urgente para retomar la ofensiva política.
There was an urgent need to retake the political offensive.
Tienes que dejar de sufrir y retomar tu vida, Emma.
You have to stop grieving and take your life back, Emma.
C1 maila: Hitz-elkarketa: No se le permite retomar esta lección.
C1 maila: Hitz-elkarketa: You are not allowed to retake this lesson.
Esta ocupación representa retomar nuestro derecho a la educación.
This occupation represents us taking back our right to education.
Finalmente, el juez Montañez fue obligado a retomar el caso.
Eventually, Judge Montañez was forced to take the case back.
Palabra del día
aterrador