Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta retención en la fuente puede reducirse en virtud de las disposiciones de determinados convenios.
This withholding tax may be reduced pursuant to treaty provisions.
Estas tres vías son: la retención en la fuente, el intercambio de información y la coexistencia de ambas posibilidades.
They are: a withholding tax, the exchange of information, and both possibilities together.
Los pagos de dividendos, cánones e intereses efectuados por un holding «1929» exento no están sujetos a ninguna retención en la fuente.
Payments of dividends, royalties and interest made by an exempt 1929 holding company are not subject to any withholding taxes.
Por consiguiente, los holding «multimillonarios» exentos no están sujetos a las normas ordinarias en materia de subcapitalización aplicables para el impuesto anual de suscripción, y no se aplica ninguna retención en la fuente a los honorarios y remuneraciones.
As a result, exempt billionaire holding companies are not subject to the ordinary thin capitalisation rules applicable for subscription tax purposes, and no withholding tax is applied on fees and remunerations paid.
Por último, los honorarios abonados a los miembros, residentes o no, del consejo de administración, a la dirección o a los interventores de cuentas de una sociedad holding «1929» exenta están sujetos a una retención en la fuente del 20 %.
Finally, the fees (tantièmes) paid to resident or non-resident members of an exempt 1929 holding company's board of directors, managers or statutory auditors are subject to a 20 % withholding tax.
Los rendimientos del trabajo se grava mediante retención en la fuente.
Employment income is taxed by withholding at source.
Podemos ayudarle a solicitar la devolución del USC correspondiente y lo comprobaremos cuando solicite la devolución de la retención en la fuente.
We can assist you in claiming any USC refunds you are owed and will check this when you apply for a PAYE refund.
Sin embargo, al tratarse de una remuneración en especie, está sujeta a tributación pero dispensada de retención en la fuente.
Despite of being subject to PIT taxation, as this benefit has the nature of remuneration in kind, it is not subject to withholding tax.
Para ello exigieron a la constructora varios documentos como contratos, informes de la consultoría, facturas, comprobantes de pago, comprobantes de retención en la fuente y auditorías externas.
For this, they demanded several documents from the construction company, such as contracts, consulting reports, invoices, payment vouchers, withholding attests and external audits.
Con esta admisión del incidente de impacto fiscal, se consolida y solidifica la posición de inaplicación de la renta exenta para la determinación de la retención en la fuente mínima.
With this admission of incident fiscal impact, is consolidated and solidified the position of non-application of income exempt for determining the minimum retention source.
Palabra del día
la canción de cuna