Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And, any defibrillator that doesn't support CPR compromises your ability to resuscitate.
Y, cualquier desfibrilador que no admite CPR compromete su capacidad de resucitar.
I'm sorry, but you can't resuscitate that... thing with a defibrillator.
Lo siento, pero no puedes resucitar esa... cosa ni con un desfibrilador.
This consensus does not try to resuscitate or rewrite the past.
Es un consenso que no intenta resucitar ni reeditar el pasado.
Whether or not to have a do not resuscitate order.
Si desea tener o no una orden de no reanimar.
Midwives successfully resuscitate a baby born in South Sudan.
Las parteras resucitan con éxito un bebé nacido en Sudán del Sur.
We are not necromancers to resuscitate lifeless bodies.
Nosotros no somos nigromantes para resucitar cuerpos sin vida.
It is a product with surprising and fast results to resuscitate your plants.
Es un producto con resultados sorprendentes y rápidos para resucitar tus plantas.
What part of "do not resuscitate" don't you people understand?
¿Qué parte de "nada de reanimación" no habéis entendido?
There's something you can sign called a "do not resuscitate" order.
Hay algo que puede firmar, llamado orden de " no resucitar".
What part of "do not resuscitate" don't you people understand?
¿Qué parte de "no resucitar" no entienden ustedes?
Palabra del día
el coco