Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Some gestures from Minsk justify a resumption of some relations.
Algunos gestos desde Minsk justifican una reanudación de algunas relaciones.
That may facilitate the resumption of negotiations in Geneva.
Ello puede facilitar la reanudación de las negociaciones en Ginebra.
He told me that Turkey supported a resumption of negotiations.
Me señaló que Turquía apoyaba una reanudación de las negociaciones.
There was one suspension and one resumption of the meeting.
Hubo una suspensión y una reanudación de la sesión.
His delegation called for the immediate resumption of the negotiations.
Su delegación pide la inmediata reanudación de las negociaciones.
All the conditions for a resumption of the conflict remain intact.
Todas las condiciones para la reanudación del conflicto permanecen intactas.
Product Condition: Requires small restoration and resumption of polishing.
Condición del Producto: Necesita pequeña restauración y reanudación de pulido.
The subsequent resumption of operations could prove costly.
La reanudación ulterior de las operaciones podría resultar muy costosa.
A second point is the contentious resumption of aid.
Una segunda cuestión es el famoso restablecimiento de la ayuda.
The date of its resumption will be announced in the Journal.
La fecha de reanudación se anunciará en el Diario.
Palabra del día
asustar