We believe budget restrictiveness to be of the utmost importance. | Consideramos que la restricción del presupuesto es de extrema importancia. |
NTMs can therefore contribute significantly to overall trade restrictiveness. | Las medidas no arancelarias pueden contribuir significativamente a una restricción general del comercio. |
Budget restrictiveness must remain a guiding principle for us as elected representatives. | Las restricciones en el presupuesto deben continuar siendo nuestro principio rector como representantes elegidos. |
Only then could the necessity or the trade restrictiveness of a measure become an issue. | Solo entonces podría plantearse la cuestión de la necesidad o el carácter restrictivo del comercio de una medida. |
Some participants proposed that TRAINS should be able to estimate the trade restrictiveness of individual NTBs. | Algunos participantes propusieron que el TRAINS pudiera estimar el carácter restrictivo del comercio de las BNA consideradas individualmente. |
When we walk with shoes their weight and restrictiveness makes us more awkward and stiff in the way we move. | Cuando andamos con zapatos el peso y la restricción nos hacen caminar de una manera más torpe y con las piernas rectas. |
We welcome the restrictiveness which characterizes the annual budget, even if the ambitions are not as far-reaching as the Council's draft budget. | Acogemos con satisfacción las restricciones que caracterizan el presupuesto anual, aunque no sea tan ambicioso como el proyecto presupuestario del Consejo. |
Several participants discussed issues involved in calculating the trade restrictiveness index as a combination of tariffs and NTBs in a country. | Varios participantes examinaron cuestiones relacionadas con el cálculo del índice del efecto restrictivo sobre el comercio como una combinación de aranceles y de BNA en un país dado. |
The Czech Republic was also asked to assess the restrictiveness of export licensing under its export restraint agreements. | También se ha solicitado a la República Checa que evalúe el nivel restrictivo de las licencias de exportación en el marco de sus acuerdos de limitación de las exportaciones. |
Some Members worried about the possible trade restrictiveness of some Korean SPS measures and encouraged Korea to review them. | Algunos Miembros expresaron preocupaciones por los posibles efectos restrictivos en el comercio de algunas medidas sanitarias y fitosanitarias de Corea, instándola a que procediese a su revisión. |
