Local authorities in the restive eastern D.R.C. | Las autoridades locales en el inquieto oriente de la R.D.C. |
Beiji is located in a restive area 155 miles north of Baghdad. | Beiji está localizada en un área inquieta a 155 millas al norte de Bagdad. |
The common people of our country are war-weary, restive. | La gente corriente de nuestro país está cansada de la guerra y nerviosa. |
A restive people who long to rejoin the world at last have hope. | Un pueblo impaciente que anhela reincorporarse al mundo por fin tiene esperanza. |
The restive mood amongst the soldiers was beginning to affect the officers. | El ambiente de rebelión entre los soldados comenzó a afectar a los oficiales. |
However, things are not as simple as he had expected: the garrison is restive. | Pronto se da cuenta que las cosas no son tan fáciles de cambiar: la guarnición está descontenta. |
It maintains its privileged position through a mixture of repression and periodic concessions to sections of the restive workers. | Mantiene su posición privilegiada a través de una mezcla de represión y concesiones periódicas a sectores obreros intranquilos. |
Harad's children, who are freedom-loving and restive by nature, have gained the right to soon go their own way. | Los hijos de Harad, amantes de la libertad e inquietos por naturaleza, se han ganado el derecho a independizarse. |
Morocco responded to ongoing demonstrations in the restive Rif region throughout 2017 with its characteristic vacillation between tolerance and repression. | Marruecos respondió a las continuas manifestaciones en la inestable región del Rif con su característica vacilación entre la tolerancia y la represión. |
Xena and Gabrielle sit atop their restive mounts, just before what they know to be a sizable clearing. | Xena y Gabrielle están sentadas encima de sus respectivas monturas, justo antes de saber que están en un claro de gran tamaño. |
