Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo al restarle importancia a sus listas y mesas.
Only by outgrowing their many lists and tables.
Se tendió a restarle importancia a la desigualdad, y a considerarla como un mal necesario en el camino hacia la riqueza.
The tendency was to downplay inequality, to see it is a necessary evil on the road to riches.
Cuando las personas están enamoradas, ellas suelen exagerar las cualidades de la otra persona e ignorar o restarle importancia a lo negativo.
When in love, people tend to magnify positive qualities of another person while ignoring or overlooking the negative.
Este hallazgo es concluyente considerando que, dentro de la industria de los sitios web, existe una tendencia creciente a restarle importancia a la medición del tiempo de descarga.
This finding is compelling because, within the web performance industry, there has been a growing tendency to regard page load time as a meaningless metric.
Estos líderes han tratado de restarle importancia a esa cifra.
These leaders have tried to downplay that figure.
No dio excusas, ni ningún esfuerzo por restarle importancia a la situación.
He made neither excuses, nor any effort to downplay the situation.
No estoy tratando de restarle importancia a su situacion.
I'm not trying to downplay your situation.
No quiero restarle importancia a la situación.
I don't mean to make light of the situation.
Preocuparse por lo bueno es restarle importancia a las fallas aparentes.
To ask about the good is to blunt the edge of apparent faults.
Esas críticas no deben restarle importancia a los éxitos que las Naciones Unidas tienen a su crédito.
Those criticisms should not minimize the successes the United Nations has to its credit.
Palabra del día
crédulo