Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El estilo barroco se puede casar fácilmente con otros estilos sin restar valor a la belleza de este puf.
The baroque style can be easily married to other styles without detracting from the beauty of this pouf.
La naturaleza bastante técnica de la primera recomendación no debería restar valor a la importancia de este instrumento.
The rather technical nature of the first recommendation should not detract from the importance of this instrument.
Las medidas parciales y sesgadas del Consejo de Seguridad no harían sino restar valor a los esfuerzos del Cuarteto.
One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.
Pero quisiera argumentar que este entusiasmo no debe restar valor a los principios de los tratados europeos.
But I would argue still that the zeal to do this must not override the principles of the European treaties.
Al decir esto, se no propone restar valor a los enormes logros representados en el resto del Proyecto de texto de la Constitución.
To say this is not to take away from the tremendous achievement represented by the rest of the Draft Constitution.
Puede restar valor a los aspectos de la rendición de cuentas que se presentan a través de la estrategia, la cultura corporativa y el compor- tamiento gerencial.
It can detract from the aspects of accountability that are delivered through strategy, corporate culture and managerial behaviour.
Y por lo tanto no interfieren con el merchandising o restar valor a la experiencia de los compradores - a menudo resulta en mayores ventas en comparación con puertas de vidrio cerrados.
And therefore do not interfere with merchandising or detract from the shoppers' experience–often resulting in higher sales when compared with closed glass doors.
No se puede restar valor a la contribución de Su Alteza el Jeque Zayed bin Sultan Al-Nahyan a la paz y la seguridad de la región y de todo el mundo.
His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan's contribution to peace and security in the region and the entire world cannot be overestimated.
Las demoras descritas no deben restar valor a los enormes logros obtenidos por el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia o a su singular contribución para poner fin a la impunidad.
The delays described above should not overshadow the enormous achievements of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and its unique contribution to ending impunity.
Algunos dentro de la comunidad internacional consideran equivocadamente que el procesamiento de Duvalier podría restar valor a los esfuerzos para reconstruir Haití tras el devastador terremoto ocurrido el 12 de enero de 2010.
Some in the international aid community mistakenly believe that the Duvalier prosecution would detract from Haiti's reconstruction efforts following its devastating earthquake of January 12, 2010.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com