Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, I rest my case.
Sí, a las pruebas me remito.
I rest my case, Your Honor.
Nada más que añadir, Señoría.
And if that's good enough for James Hunt, I rest my case.
Y si esto es suficiente para James Hunt, no tengo nada más que decir.
What is this, "arms in the air, I rest my case" thing?
¿Qué es esto de "me rindo, la defensa descansa"?
Ladies and gentlemen, I rest my case.
Señoras y señores, está todo dicho.
Yeah, I rest my case.
Sí, no es el caso.
Your Honour, I rest my case.
Su Señoría, no tengo nada más que decir.
I rest my case.
Yo me encargo de mi caso.
What is this, "arms in the air, I rest my case" thing?
¿Qué es esto? ¿Qué es esto de "me rindo, la defensa descansa"?
No theologian will put it to you like that, so I rest my case.
Ningún teólogo lo diría de esa manera, así que no digo más.
Palabra del día
venenoso