rest my case

Popularity
500+ learners.
Yeah, I rest my case.
Sí, a las pruebas me remito.
I rest my case, Your Honor.
Nada más que añadir, Señoría.
And if that's good enough for James Hunt, I rest my case.
Y si esto es suficiente para James Hunt, no tengo nada más que decir.
What is this, "arms in the air, I rest my case" thing?
¿Qué es esto de "me rindo, la defensa descansa"?
Ladies and gentlemen, I rest my case.
Señoras y señores, está todo dicho.
Yeah, I rest my case.
Sí, no es el caso.
Your Honour, I rest my case.
Su Señoría, no tengo nada más que decir.
I rest my case.
Yo me encargo de mi caso.
What is this, "arms in the air, I rest my case" thing?
¿Qué es esto? ¿Qué es esto de "me rindo, la defensa descansa"?
No theologian will put it to you like that, so I rest my case.
Ningún teólogo lo diría de esa manera, así que no digo más.
I rest my case in the surrounding countryside that all of us live in now.
Yo descanso mi caso en los campos de los alrededores en que todos nosotros vivimos ahora.
And that, that's the question you're going to have to answer because I rest my case.
Y esa, esa es la pregunta que tendrán que responder porque yo concluyo mi alegato.
I rest my case.
He aquí mi caso.
I did not mean to rest my case then but the judge quickly interpreted my remarks that way.
No quise descansar mi caso Entonces pero el juez rápidamente interpreté mi camino observaciones que.
Well, see, I rest my case.
Bueno, mira, no diré nada más.
Yeah, I rest my case.
Me había basado en mi caso.
Your Honor, I rest my case.
Señoría, no tengo más que decir.
No theologian will put it to you like that, so I rest my case.
Ningún teólogo se lo dirá de esa manera, así que doy por terminado mi alegato.
I rest my case.
No en mi caso.
Yeah, I rest my case.
Sí, no tengo más nada que decir.
Palabra del día
brillante