Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Que la luz del mundo resplandezca a través de esta apariencia.
Let the light of the world shine through this appearance.
Pule en un movimiento circular para que resplandezca y brille.
Buff in a circular motion to resort and shine.
Su estilo inconfundible hará que tu cara resplandezca.
His unmistakable style will make your face shine.
Esta luz muy potente es lo que hace que la nebulosa de la Gamba resplandezca.
This very powerful light is what makes the Prawn Nebula glow.
¿No es maravilloso que esta misma energía resplandezca en el corazón de cada ser humano?
Is it not marvelous that this same energy glows in the heart of each man?
Le pide a la tierra que se regocije y resplandezca la luz de su nacimiento.
He tells the earth to rejoice and shine forth in the light of her birth.
Haced que toda vuestra congregación resplandezca por la santidad y la comunión fraterna.
Make the whole of your congregation shine with holiness and fraternal communion!
En todas nuestras noches, él viene a hacer que resplandezca su luz (cf Jn 1, 5).
He comes to illuminate all our nights with His light (cf. Jn 1:5).
¡Haced que Europa resplandezca otra vez!
Make Europe shine again!
Además esta entra en los poros, lo que los reduce y hace que tu piel resplandezca.
It also gets into your pores, tightening everything up and making it glow.
Palabra del día
el espantapájaros