Resultados posibles:
resplandezca
-I shine
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboresplandecer.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboresplandecer.
resplandezca
-shine
Imperativo para el sujetousteddel verboresplandecer.

resplandecer

Que la luz del mundo resplandezca a través de esta apariencia.
Let the light of the world shine through this appearance.
Pule en un movimiento circular para que resplandezca y brille.
Buff in a circular motion to resort and shine.
Su estilo inconfundible hará que tu cara resplandezca.
His unmistakable style will make your face shine.
Esta luz muy potente es lo que hace que la nebulosa de la Gamba resplandezca.
This very powerful light is what makes the Prawn Nebula glow.
¿No es maravilloso que esta misma energía resplandezca en el corazón de cada ser humano?
Is it not marvelous that this same energy glows in the heart of each man?
Le pide a la tierra que se regocije y resplandezca la luz de su nacimiento.
He tells the earth to rejoice and shine forth in the light of her birth.
Haced que toda vuestra congregación resplandezca por la santidad y la comunión fraterna.
Make the whole of your congregation shine with holiness and fraternal communion!
En todas nuestras noches, él viene a hacer que resplandezca su luz (cf Jn 1, 5).
He comes to illuminate all our nights with His light (cf. Jn 1:5).
¡Haced que Europa resplandezca otra vez!
Make Europe shine again!
Además esta entra en los poros, lo que los reduce y hace que tu piel resplandezca.
It also gets into your pores, tightening everything up and making it glow.
Que su ejemplo resplandezca en vuestros países y que su intercesión os sostenga en vuestras tareas.
May their examples shine out in your countries and may their intercession sustain you in your tasks.
Que el amor resplandezca en todas vuestras parroquias y comunidades, en las distintas asociaciones y movimientos.
Let love shine forth in each of your parishes and communities, and in your various associations and movements.
Vive con valentía los valores del Evangelio para hacer que resplandezca la luz del bien.
Live courageously the values of the Gospel to make the light of goodness shine out!
Hará que tu justicia resplandezca como el alba; tu justa causa, como el sol de mediodía.
He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.
Y vale la pena restaurarla bien, para que resplandezca de nuevo y sea una catequesis viva.
And it is worth restoring it well so that it will once again shine out and be a living catechesis.
Para que la Misión de Hombres se levante y resplandezca, en tercer lugar, ustedes tienen que orar poderosamente.
In order for you to arise and shine, thirdly, you have to pray powerfully.
Que el rostro misericordioso del Padre celestial resplandezca sobre nuestra ciudad e ilumine a los responsables de su destino.
May the merciful face of the heavenly Father shine on our city and enlighten those who govern its destiny.
Tener control sobre este poder masculino significa tener abundante Ojas, lo que permite que el aspirante resplandezca espiritualmente.
To have control over this masculine power means to have abundant Ojas which enables the aspirant to glow spiritually.
El Año santo es el momento más oportuno para hacer que resplandezca su heroico testimonio.
Is not the Holy Year the most appropriate moment to make their heroic witness shine resplendently?
Paisaje Se grabará vívidamente todo el paisaje sin que resplandezca el cielo de fondo, que puede ser muy brillante.
Scenery The whole landscape will be recorded vividly without whiting out the background sky, which may be very bright.
Palabra del día
asustar