The major symptom requiring intervention is respiratory depression, which could lead to respiratory arrest and death. | El principal síntoma que requiere intervención es la depresión respiratoria, que puede resultar en parada respiratoria y muerte. |
I found out later that they do not know how long I was in my room in respiratory arrest. | Después supe que ellos no sabían cuanto tiempo había estado en mi cuarto con para respiratorio. |
As a direct result of the lack of medical treatment, I collapsed a second time and had another cardiac and respiratory arrest. | Como resultado directo de la falta de tratamiento médico, me dejé caer por segunda vez y tuve otro paro cardíaco y respiratorio. |
The most serious potential adverse reactions associated with opioid use are respiratory depression (which could lead to respiratory arrest), hypotension and shock. | Los efectos adversos potencialmente más graves, asociados al uso de opioides son la depresión respiratoria (que puede producir parada respiratoria), hipotensión y shock. |
The symptoms of fentanyl overdose are an extension of its pharmacological actions, the most serious effect being respiratory depression, which may lead to respiratory arrest. | Los síntomas de sobredosis de fentanilo son una extensión de sus acciones farmacológicas, siendo el efecto más grave la depresión respiratoria, que puede producir parada respiratoria. |
The Cardio Pulmonary Resuscitation or CPR are maneuvers that help maintain the blood circulation and oxygenation in a person who is suffering a cardio respiratory arrest. | La Reanimación Cardio Pulmonar o RCP son maniobras que ayudan a mantener la circulación de la sangre y la oxigenación en una persona que está sufriendo de un paro cardio respiratorio. |
Thus, cardiac or respiratory arrest is a significant risk, particularly if the patient is placed in a supine position for procedures such as computed tomography (CT) scans or echocardiograms. | Por lo tanto, un paro cardíaco o respiratorio es un riesgo importante, en particular si el paciente se ubica en decúbito supino para procedimientos como tomografías computarizadas (TC) o ecocardiogramas. |
However, the most serious adverse reactions are respiratory depression (potentially leading to apnoea or respiratory arrest), circulatory depression, hypotension and shock and all patients should be closely monitored for these. | No obstante, las reacciones adversas más graves son depresión respiratoria (que potencialmente puede culminar en apnea o parada respiratoria), depresión circulatoria, hipotensión y colapso, reacciones que deben vigilarse estrechamente en todos los pacientes. |
Additionally, a few patients who had a prior history of severe MPS I-related upper airway and pulmonary involvement, experienced severe reactions including bronchospasm, respiratory arrest, and facial oedema (see section 4.4). | Además, algunos pacientes con antecedentes previos de afectación pulmonar y afectación de las vías respiratorias altas asociados a MPS I grave, experimentaron reacciones adversas graves que incluyeron broncoespasmos, parada respiratoria y edema facial (ver sección 4.4). |
Uncommon: respiratory arrest, hypoxia, pulmonary congestion, pleural effusion, asthma, respiratory alkalosis, tachypnoea, wheezing, nasal congestion, hoarseness, rhinitis, hyperventilation, orthopnoea, chest wall pain, sinus pain, throat tightness, productive cough. | Poco frecuentes: parada respiratoria, hipoxia, congestión pulmonar, derrame pleural, asma, alcalosis respiratoria, taquipnea, sibilancias, congestión nasal, ronquera, rinitis, hiperventilación, ortopnea, dolor torácico, dolor de senos, tirantez de garganta, tos productiva. |
