Vosotros, jóvenes novios, vivid el noviazgo con un amor verdadero, que implica siempre respeto recíproco, casto y responsable. | Young engaged couples, live your engagement in true love which always entails reciprocal, chaste and responsible respect. |
No ocultar las respectivas pretensiones de verdad, sino sacarlas a la luz en la comprensión y en el respeto recíproco. | Not to conceal their respective claims to truth, but to bring these to light in reciprocal understanding and respect. |
Con reflexión, prudencia y, como ya he dicho, respeto recíproco. | With reflection, prudence, and, as mentioned, mutual respect. |
HAFED GADDUR: Esto es precisamente la base del acuerdo: el respeto recíproco. | HAFED GADDUR: That is precisely the basis of the agreement: mutual respect. |
Si no existe respeto recíproco no existirá diálogo interreligioso. | If there is no mutual respect there will be no interreligious dialogue. |
Pablo—que se coloca entre los fuertes—recomienda a todos practicar la caridad y el respeto recíproco. | Paul—who ranks among the strong—recommends to all charity and mutual respect. |
Siempre que, lo repito, todo tenga lugar con orden y respeto recíproco. | On condition, I repeat, that everything takes place with order and mutual respect. |
Musulmanes y cristianos han tenido una larga historia de relaciones y respeto recíproco. | Muslims and Christians have had a long history of relations and of mutual respect. |
El respeto recíproco es el camino que se debe recorrer. | Mutual respect is the way forward. |
CONSTRUIR relaciones duraderas basadas en el respeto recíproco en pos de un crecimiento bidireccional. | BUILD longlasting relationships based on mutual respect and aiming to bidirectional growth. |
