Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Adicionalmente, pidió al tribunal arbitral que resolviese el contrato.
Additionally, it asked the tribunal to avoid the contract.
Ocno nuevamente convocó en sueños a Apolo, para que éste resolviese el dilema.
Ocno Bianor called on Apollo again to resolve the dilemma.
Dijo que pasaría la noche con quien lo resolviese.
Hmm. She said she'd spend the night with the man who could solve it.
Simplemente no me veía como sanador que imponiendo las manos resolviese enfermedades y achaques.
I didn't see just me as a healer that imposing the hands resolves illness and afflictions.
Si surgía alguna controversia, las partes debían negociar o solicitar una nueva inspección que la resolviese.
If there was any dispute, the parties should negotiate or apply for a new inspection to settle the dispute.
Esta situación tan solo podía durar mientras en Moscú no se resolviese la lucha.
This state of affairs could last only as long as the struggle had not been resolved in Moscow.
Nunca se pretendió que resolviese, en y por sí misma, las diferencias reales en cuanto a las percepciones sobre la seguridad.
It was never meant to resolve, in and by itself, real differences in security perceptions.
DPI puede rescindir el contrato una vez transcurridos […] años sin motivo alguno o si DHL resolviese el Acuerdo marco.
DPI will be able to terminate the contract after […] years without any reason or if DHL terminates the Framework agreement.
Chile se reservó el derecho de recurrir a las disposiciones del ESD si la diferencia no se resolviese satisfactoriamente entre las partes.
Chile reserved its right to have recourse to the DSU, should the dispute not be satisfactorily resolved between the parties.
No obstante, mientras no se resolviese la cuestión de la deuda, la capacidad de movilización de recursos locales sería muy limitada. El Sr.
However, as long as the debt issue was not solved, the capacity for domestic resource mobilization would be limited.
Palabra del día
la almeja