They embraced each other with affection, glad to have resolved the issue. | Ellas se abrazaron con cariño, contentas por haber resuelto la cuestión. |
An informal trialogue resolved the issue to permit adoption at first reading. | Un trílogo informal resolvió el asunto, para permitir la aprobación en primera lectura. |
We haven't resolved the issue of Novorossiya, and have merely postponed its resolution. | No hemos resuelto el problema de Novorossia, y solo hemos pospuesto su resolución. |
One of them, Juan Nebot, who asked that the Court has already resolved the issue. | Uno de ellos, Juan Nebot, quien pidió que la Corte resuelva ya el tema. |
We\'ve resolved the issue with arbitrary playback stops, and fixed a few small problems. | Nosotros've resuelto el problema con la reproducción se detiene arbitrarias, y fija algunos pequeños problemas. |
Decriminalising prostitution has not resolved the issue of prostitution itself. | La despenalización de la prostitución no ha resuelto el problema de la prostitución en cuanto tal. |
A match with British Master Howard Staunton would have resolved the issue. | Un encuentro con el fuerte jugador Staunton, hubiese decidido el tema. |
However, he resolved the issue in time for the Tula stage. | Sin embargo, el francés ha resuelto el mismo problema antes del tramo de Tula. |
A financial and associated settlement has temporarily resolved the issue. | La situación ha quedado resuelta temporalmente gracias a un convenio financiero y otras medidas. |
This has greatly resolved the issue of delayed justice for women and other aggrieved parties. | Ello ha resuelto considerablemente la cuestión de la justicia demorada para las mujeres y otras partes afectadas. |
