Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como Saruman en la cita inicial, ellos resintieron a la misericordia misma.
Like Saruman in the opening quote, they resented mercy itself.
En lugar de alegrarse de su pago, ellos lo resintieron.
Instead of enjoying their pay, they resented it.
Los periódicos también resintieron el fragor.
Newspapers were also feeling the heat.
Prensa Los periódicos también resintieron el fragor.
Newspapers Newspapers were also feeling the heat.
Debido a que era un niño pequeño, sus tiernos pies se resintieron con la larga caminata.
As he was a small boy, his tender feet were much affected by the long walk.
El sábado 17 de noviembre, los manifestantes fueron pacíficos, pero resintieron los fuertes ataques con gases lacrimógenos.
Saturday, November 17, demonstrators were peaceful, but resented the heavy teargas attacks.
Ciertamente, las fuerzas sociales populares resintieron el reflujo del que hablamos más arriba, sobre todo el movimiento obrero.
The popular social forces, and particularly the workers movement, certainly felt the ebb that we discussed above.
Los migrantes empezaron a moverse hacia otras zonas de Virginia y hacia Maryland. Los negocios resintieron esa ausencia.
Because of it migrants began to move to other areas of Virginia and to Maryland, and businesses felt their absence.
Sin embargo la economía y la salud se resintieron a causa de la guerra con la vecina Portugal entre 1640 y 1710.
However, the economy and health of the town suffered because of the war with neighbouring Portugal between 1640 and 1710.
La gran industria contemplaba con horror la interrupción de sus transacciones a causa de los disturbios, y sus beneficios se resintieron.
Big business was horrified as its trade was interrupted by the rioting and its profits were hit.
Palabra del día
la capa