Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además... ni siquiera tu padre se resintió conmigo por lo que pasó. | And... even your father doesn't resent me for what happened. |
El comercio exterior se resintió en todos los países vecinos. | The foreign trade of all the neighbouring countries was adversely affected. |
Aún su padre resintió el escuchar esto y se lo dejó saber. | Even his father resented hearing this and told him so. |
Mi rendimiento se resintió a causa de ello. | My performance has suffered because of it. |
Y a la larga, su trabajo se resintió enormemente. | And his work suffered tremendously in the long run as a result. |
Como cabría esperar, la capacidad cognitiva se resintió y quedó reducida en un 13%. | As expected, cognitive ability suffered and was reduced by 13 percent. |
La salud de Darwin se resintió por la presión. | Darwin's health suffered under the pressure. |
El rey resintió la actitud de su antiguo amigo y lo encarceló en 1534. | The king resented the attitude of his former friend and had him imprisoned in 1534. |
No pude y mi trabajo se resintió. | I couldn't and my work suffered. |
Este crecimiento de la independencia es simplemente una etapa de madurez y no se resintió. | Such growth to independence is simply a stage of maturity and must not be resented. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!