Entonces fue castigado por el homolobby en la universidad, querían que resignara de su puesto como profesor en la Universidad de Lund. | He was therefore castigated by the homolobby on the University that wanted him to resigne from his position as professor at the University of Lund. |
Complejas, porque el presidente Reagan no se resignará a perder. | Complex, because President Reagan will not resign himself to losing. |
Como ya he dicho en varias ocasiones, Francia no se resignará. | As I have already indicated on several occasions, France will not give up. |
¿Se resignará usted a no usar más aspirinas, antiobióti-cos? | Would you renounce to use aspirins, antibiotics, pain relievers? |
Es también obvio que Irán no se resignará ante ese tratamiento desigual. | It is also evident that Iran will not accept such inconsistent treatment. |
¿Reaccionará molesto el pueblo o se resignará a convivir con este régimen absurdo? | Or will they simply resign themselves to this absurd regime? |
No resignará un centavo. | He won't do it for a penny less. |
Ahora es un hombre moderno. Si le decimos la verdad se resignará. | Now he's a modern man. lf we tell him the truth, he'll come to terms. |
El Imperio jamás resignará su posición, aunque tenga que inmolarse; lo que empezó en Hiroshima y reiteró en Nagasaki marcó su destino para siempre. | The Empire never will give up, even if they have to immolate; their destiny is marked forever by what began in Hiroshima and repeated in Nagasaki. |
Irán no tendrá incentivos para rebajar su perfil de potencia ascendente y Arabia Saudí ni se resignará ni será reprendida por Estados Unidos con suficiente fuerza. | Iran will have no incentive to lower its profile as a rising power, and Saudi Arabia will neither give in nor be rebuked by the United States with sufficient force. |
