Resultados posibles:
resignara
-I resigned
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboresignar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboresignar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboresignar.

resignar

Entonces fue castigado por el homolobby en la universidad, querían que resignara de su puesto como profesor en la Universidad de Lund.
He was therefore castigated by the homolobby on the University that wanted him to resigne from his position as professor at the University of Lund.
Complejas, porque el presidente Reagan no se resignará a perder.
Complex, because President Reagan will not resign himself to losing.
Como ya he dicho en varias ocasiones, Francia no se resignará.
As I have already indicated on several occasions, France will not give up.
¿Se resignará usted a no usar más aspirinas, antiobióti-cos?
Would you renounce to use aspirins, antibiotics, pain relievers?
Es también obvio que Irán no se resignará ante ese tratamiento desigual.
It is also evident that Iran will not accept such inconsistent treatment.
¿Reaccionará molesto el pueblo o se resignará a convivir con este régimen absurdo?
Or will they simply resign themselves to this absurd regime?
No resignará un centavo.
He won't do it for a penny less.
Ahora es un hombre moderno. Si le decimos la verdad se resignará.
Now he's a modern man. lf we tell him the truth, he'll come to terms.
El Imperio jamás resignará su posición, aunque tenga que inmolarse; lo que empezó en Hiroshima y reiteró en Nagasaki marcó su destino para siempre.
The Empire never will give up, even if they have to immolate; their destiny is marked forever by what began in Hiroshima and repeated in Nagasaki.
Irán no tendrá incentivos para rebajar su perfil de potencia ascendente y Arabia Saudí ni se resignará ni será reprendida por Estados Unidos con suficiente fuerza.
Iran will have no incentive to lower its profile as a rising power, and Saudi Arabia will neither give in nor be rebuked by the United States with sufficient force.
La comunidad internacional nunca aceptará la ocupación como hecho consumado y el pueblo saharaui nunca se resignará a vivir bajo ocupación extranjera ni renunciará a sus derechos.
The international community would never accept the occupation as a fait accompli, and the Saharan people would never resign themselves to living under foreign occupation and renounce their rights.
Marrero Pérez, mientras tanto, manifestó que no resignará a su banca legislativa y que no hará comentarios sobre la sugerencia de Rosselló de que desista de buscar una reelección, informó AP.
Marrero Perez, meanwhile, said he would not resign his legislative seat and would not comment on Rossello's suggestion that he desist of seeking re-election, AP reported.
En este marco, quiero recordar una famosa frase y asegurarles que nuestro Grupo nunca se resignará a que la flota europea avance tan solo a la velocidad de sus barcos más lentos.
In this respect I would remind you of a famous declaration and confirm that our group will never be satisfied with the European convoy only sailing at the speed of the slowest ships.
Francia no se resignará ante las atrocidades que se siguen cometiendo en contra del pueblo sirio, y proseguirá sus esfuerzos, con sus socios, para luchar contra la impunidad y el recurso a las armas químicas.
France will not resign itself to the brutality that continues to be unleashed on the Syrian people. It will continue its efforts, together with its partners, to combat impunity and the use of chemical weapons.
¿Se resignará la oficialidad a renunciar a sus prebendas?
Will the officer class resign itself to the loss of its sinecures?
¿Resignará de todos modos?
Are you still resigning?
En promedio son entre 150 y 180 millones de pesos menos los que se pagarán a los acreedores y 9 millones los que resignará el IADEP al condonar la deuda.
On average this is 150 and 180 million pesos minus than what was paid to creditors and 9 million to the IADEP to write off the debt.
Cualquier miembro del personal que exhiba un comportamiento inusual o compulsivo debe ser retirado de la zona inmediatamente, se le debe dar un chequeo psiquiátrico completo y le será administrado un amnésico de Clase C o se le resignará, según lo conveniente.
Any personnel exhibiting unusual or compulsive behavior must be removed from the area immediately, given a full psychiatric screening, and either administered a Class C amnestic or reassigned as deemed appropriate.
En aquel mismo momento conocì interiormente cuál fue aquella promesa y le contesté que fue obligada absolutamente a mantener aquel empeño, de otra manera habrìa sido infeliz para toda la vida. Este pensamiento no se resignará.
In that same moment I internally knew what that promise was and I answered to her that you/he/she was absolutely forced to maintain that appointment, otherwise you/he/she would have been unhappy for the whole life.
Palabra del día
permitirse