Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además resérvate un día al mes para dedicarlo a la oración y meditación.
Furthermore, set aside one day a month for prayer and meditation.
resérvate para la fiesta de la cosecha.
Save yourself for the feast of harvest.
Si lo tuyo es el agua termal, resérvate una de las noches para visitar Caldea.
If your thing is thermal water, keep a night free to visit Caldea.
Eso sí, resérvate un par de horas para completar la visita al complejo.
Definitely put aside a couple of hours to make a visit to the complex.
Bueno, resérvate para otro.
Yeah, well, save it for someone else.
Además resérvate un día al mes para dedicarlo a la oración y meditación.
Without meditation life is lost. Furthermore, set aside one day a month for prayer and meditation.
Al reunirte fuera de tu área: Si estás arribando, haz tus propias reservaciones para transporte y hospedaje, y resérvate la información.
When meeting outside your area: If you're flying in, make your own transportation and lodging reservations, and keep them to yourself.
Visita la ciudad más populosa de Canadá, Toronto, y resérvate un día para visitar Canada's Wonderland, el parque acuático más increíble del país.
Visit the country's most populous city, Toronto, and spend a day at Canada's Wonderland, the country's premier waterpark.
La entrada es gratuita, así que resérvate un poco de tiempo para disfrutar de su ambiente histórico y aprovechar la oportunidad de tomar unas fotos magníficas.
Entry is free, so set aside some time to enjoy the historical atmosphere and take advantage of the stunning photo opportunties.
Planifica tu viaje a Madrid con todas las atracciones turísticas, pero resérvate algún día para recorrer la Gran Vía. Será una experiencia que no olvidarás.
Plan your trip to Madrid with all the tourist attractions, but Set aside one day to tour the Gran Via will be an experience you will not forget.
Palabra del día
el abeto