Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estoy así de cerca de tener un trabajo que requiriera pantalones.
I am this close to a job that requires pants.
No creí que estuvieran haciendo nada que requiriera golpear.
Didn't think you'd be doing anything that needed knocking.
Jamás había hecho yo algo que requiriera tal con centración.
I had never done anything that demanded so much concentration.
Como si tu trabajo requiriera tanto tiempo.
Like your work's gonna take up that much time.
Podían parecer cálidos, calmados, riéndose, y cualquier otra cosa que requiriera.
They could seem warm, cool, laughing, and anything else that was required.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Shall the unit require maintenance, contact an authorized service center.
Sangrado posoperatorio: sangrado que requiriera re-exploración quirúrgica.
Post-operative bleeding: bleeding that requires surgical re-exploration.
Si se requiriera alguna cosa, eso me dejaría al margen.
If there was anything at all required it would leave me out.
Me dijiste hiciera todo lo que requiriera.
You told me to do anything and everything I could.
Pero supóngase que requiriera pecaminosidad completa, entonces su conciencia la condenaría totalmente.
But suppose it required entire sinfulness; then his conscience would utterly condemn it.
Palabra del día
congelado