Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las cosas deberían repuntar de nuevo hacia el final del mes.
Things should pick up again towards the end of the month.
Esto es justo cuando comienzan a repuntar.
This is right when they start their comeback.
Tras haber tocado fondo, la economía empezó a repuntar en 2003.
From such a low point the economy began to rebound in 2003.
Por la mañana después del desayuno, rochlikowym comenzado a repuntar en los veinte primeros.
Morning after breakfast rochlikowym we started to rally in the top twenty.
Nada indica que los precios de los productos primarios van a repuntar.
Nothing indicates that commodity prices will rally.
Me hacía repuntar en la calle.
Gave me an edge on the street.
Los precios del petróleo también golpearon los mínimos de cuatro meses ayer, antes de repuntar algunos.
Oil prices also hit four-month lows yesterday, before rebounding some.
Es lo absolutamente incorrecto ya que nuestra economía está comenzando a repuntar.
It's the absolute wrong thing to do as our economy is beginning to recover.
Seguro que vas a repuntar.
Sure you're going to rebound.
La volatilidad ha retornado a niveles excepcionalmente bajos tras repuntar brevemente a principios de agosto.
Volatility has settled back to exceptional lows after spiking briefly in early August.
Palabra del día
el maquillaje