Cree una imagen para ejemplos que representen este tema. | Create an image for examples that represent this theme. |
Algunos manuales recomiendan que las cifras reales representen un porcentaje. | Some manuals suggest that the actual numbers are a percentage. |
Estas tierras representen cuatro tipos de respuestas al Evangelio. | These soils represent four types of responses to the gospel. |
Ella quiere que sus muebles representen paz, alegría y elegancia. | She wants her furniture to represent peace, liveliness, and elegance. |
Los glóbulos rojos probablemente representen un compartimento secundario de distribución. | The red blood cells most likely represent a secondary compartment of distribution. |
¿Estamos buscando en las marcas nuevos valores que nos representen mejor? | Are we looking for new values in brands that represent us better? |
Los glóbulos rojos muy probablemente representen un compartimento secundario de distribución. | The red blood cells most likely represent a secondary compartment of distribution. |
Necesito que me representen, no es lo que parece. | I need some representation, it's not what it looks like. |
Aléjate de las personas que representen una amenaza. | Walk away from people who pose a threat to you. |
Use imágenes y ejemplos que representen al público. | Use pictures and examples that represent your audience. |
