Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El papel que representaste ayer es solo la actuación de ayer.
The role you played yesterday is only the role you played yesterday.
¿Qué fue lo último que representaste?
What was the last thing you played?
¿Te acuerdas de la primera vez que representaste "Adiós a mi concubina"?
Remember the first time we performed " Farewell, My Concubine"?
Puede que sientas que te representaste erróneamente.
You may feel that you represented yourself falsely.
Tú, por otro lado, te representaste solo.
You, on the other hand, represented yourself.
Así es como tú me representaste.
That's how you played me.
¿No dices tú que una vez representaste en la Universidad? ¿Eh?
My lord, you played once in the university, you say?
¿A quién más representaste?
Who else have you managed?
Se que tu representaste algo para mi... como el padre de mi amigo lo hizo por mi hermano...
I know you represented something for me... like my father's friend did for my brother...
Sería perfecto si la combinación única de sabores fuera mostrada en la misma forma en que representaste la invención de los chips.
It would be perfect if the unique combination of flavors is brought to life in the same way that you depicted the invention of potato chips.
Palabra del día
el guiño