Porque representamos los siete mil millones de personas sobre este planeta. | Because we represent the seven billion people on this planet. |
Porque representamos al mundo entero, no solo a una comunidad. | Because we represent a whole world, not just a community. |
En Totalísimo representamos a los mejores conferenciantes nacionales e internacionales. | In Totalísimo we represent the best national and international speakers. |
Nosotros representamos la política del orden y de la paz. | We stand for the politics of order and of peace. |
Nosotras venimos de cuatro continentes y representamos a 24 naciones. | We come from four continents and represent 24 nations. |
Como su manager profesional, nosotros representamos calidad, seguridad y fiabilidad. | As your career manager, we represent quality, reliability and safety. |
Actualmente representamos en Perú a la compañía Hiti Digital America Inc. | Currently represent the company in Peru America Hiti Digital Inc. |
En mi anterior bufete, representamos a la familia real danesa. | At my last firm, we represented the Danish royal family. |
Estas herramientas tienen diferentes funciones que representamos en el Gráfico 1. | These tools have different features that are represented in Figure 1. |
¡Esta no es la clase de mujer que representamos! | This is not the kind of woman we stand for! |
